Social Media

🕸SOCIAL MEDIA уже давно стали неотъемлемой частью нашей жизни. А вы когда-нибудь задумывались над их названиями🤔?
Давайте разбираться👇!

🟫INSTAGRAM
INSTANT + TELEGRAM. Звучит немного странно, давайте разбираться.
Помните фотоаппараты Polaroid📸, которые делали мгновенные снимки? На английском языке такие снимки называются INSTANT = «немедленный, мгновенный». Создатели сети посчитали, что отправка таких снимков похожа на телеграмму📬 – TELEGRAM.
🟦FACEBOOK
Face+Book дословно «книга лиц». Считается, что в школе, где учился Марк Цукерберг, ежегодно публиковался справочник📖 с именами, адресами и фотографиями учеников. Этот справочник как раз и назывался Facebook.
❗Само слово Facebook может использоваться как глагол и изменяться по временам.
I facebooked her about out meeting – Я написал ей в Фейсбуке о нашей встрече.
🟪SKYPE
Название программы пошло от фразы “SKY-PEER-TO-PEER” (PEER = ровня, друг, равный🙌). Раньше так описывали голосовое соединения через IP адрес. Затем компания сократила это описание до Skyper, а из этого уже и появилось название Skype.
🟦TWITTER
Версия 1 — название Twitter пошло от английского глагола “TO TWITTER” — «чирикать, 🐣щебетать».
Вариант 2 — изначальное название компании было TWTTR. Сокращение как в названии фотохостинга FLICKR и длиной американских коротких кодов SMS, которые должны были быть в пять символов. В подтверждение этой теории, первый твитт от создателя «JUST SETTING UP MY TWTTR» (TO SET UP – устанавливать).
🟦VIBER
Название пошло от слова “VIBE” (vibe – сокращение от vibration, вибрация). В словаре английского сленга есть “VIBER” — это человек, который «цепляет» эмоции своего собеседника. Вам грустно, то и ему тоже становится грустно, вам весело😀 и ему.
🟩WHATSAPP
“WHAT’S UP?” активно используется в сленге и переводиться «Как дела?». Разработчик просто поменял слово “UP” на “APP”. А как мы знаем, app – это сокращение от APPLICATION = приложение.
🟩ICQ
Название этой программы пошло от английской фразы “I SEEK YOU” (TO SEEK – искать🕵, разыскивать).