Чинглиш 😎

«Чинглиш» — современное культурное явление, которое образовано смесью английского🇬🇧 и китайского языков. И весьма распространено в Поднебесной)
Для такого «гибридного» языка характерны нарушение смысла, неправильный порядок слов, поскольку  переводят китайцы все дословно🤦‍♀️.

Например, всем известное «no, thank you» — «нет, спасибо» в «чинглише» несет иной смысл. Китайцы употребляют в значении «не стоит благодарности».
— I appreciate your help! Thank you!
— No thank you.
Или например фраза «quiet please» в чинглише звучит как «no noising». Английское слово «mark» употребляется в значении «сохранил в закладки».
Но самое любимое слово в чинглише — это «open».
Open A/C вместо «Turn on», open a video вместо «play a video», open the lights вместо «turn on» – опять-таки из-за любви китайцев к дословному переводу😏.

Лингвисты утверждают, что чинглиш постепенно распространяется по всему миру. Но если вы будете знать 🇬🇧английский, то и при встрече с чинглишом легко разберетесь что к чему😉