CAT and DOG идиомы
Всем известно, что в Англии очень любят 🐶🐱животных. Есть даже такая шутка: «если вы хотите стать лучшим другом англичанина, вам придется… стать котом😼». Домашних любимцев не принято называть «animal» (животное). Для этого используют слово «pet»(питомец). А заводчиков называют «pet parents» (родители питомца).Конечно такая любовь к братьям нашим меньшим😻 весьма разнообразила английскую речь и породила немало идиом, связанных с домашними любимцамии вообще с животными.
Их и рассмотрим👇👆
pet name – ласкательное имя,
pet son – любимый сын,
pet subject – излюбленная тема,
pet corn – любимая мозоль (в шутливой форме),
teacher’s pet – любимчик учителя🕺,
pet bank – банк-любимчик (лучший из банков, где можно на счету хранить свои сбережения).
A guinea pig — подопытный 🐇кролик
Horses for courses — каждому свое
As busy as a beaver — очень занят, трудится как 🐝пчелка, у него дел по горло
Barking up the wrong tree — делать что-то неправильно, пойти ложным путем, совершить ошибку, обвинять не того, кого нужно
Dog and pony show — заезженная пластинка, представление, которые оказалось не таким интересным и полезным, как рекламировалось😏.
#идиомыанглийский #englishidoms #учиманглийский #catidoms #digidoms